خوش آمدید ورود یا ثبت نام

تبلیغات
Bia2Aroosi
کانال خانوم گل'
Ads Ads

close
Ads
 
امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

جملات رایج زبان انگلیسی

کاربر خانوم گل

*
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
55
تاریخ عضویت:
اسفند ۱۳۹۲
مدال ها

اعتبار: 2


محل سکونت :
ارسال: #1
جملات رایج زبان انگلیسی
جملات رایج زبان انگلیسی در اداره پست
At the Post Office
________________________________________
1- چه کار می کنی؟
What are you doing?

2- دارم برای دوستم در کانادا نامه می نویسم.
I am writing a letter to my friend in Canada.

3- دارم برای جان نامه تشکر/ تبریک/ تسلیت می نویسم.
I am writing a letter of thanks/ congratulations/ condolence to John.

4- خواندن دست خط تو برایش بسیار دشوار است.
It’s very hard for him to decipher your handwriting.

5- دست خطم هیچ موقع خیلی خوب نبوده است.
My handwriting has never been very neat.

6- به نامه ام یک فقره چک نیز پیوست کرده ام.
I have enclosed a check with my letter, too.

7- مطمئنم وقتی نامه را باز کند و چک را ببیند بسیار خوشحال می شود.
I’m sure when he tears it open and sees the check, he will leap for joy.

8- باید یک پاکت با آدرس خودم برای آن شرکت بفرستم.
I have to send an SAE(self- addressed envelope) to that company.

9- اگر هنوز در پاکت را نبسته ای، این کارت پستال را هم داخل آن بگذار.
If you have not sealed to the letter yet, put this postcard inside it, too.

10- فراموش کرده ای آدرس فرستنده را بنویسی.
Will you go to the post office today?

11- امروز به اداره پست می روی؟
Will you go to the post office today?

12- بله، تو راه که میرم سر کار، یک سری هم به اداره پست می زنم.
Yes, on my way to work, I will stop by the post office.

13- یادت نرود که در این شهر اداره پست رأس ساعت 5 بسته می شود.
Don’t forget that the post office shuts/ closes at five o’ clock in this city.

14- می توانی این نامه/ بسته را برایم پست کنی؟
Could you post this letter/ package for me?

15- مسئله ای نیست. به یکی از شعب اداره پست می روم.
No problem. I will go to one of the sub-post offices.

16- امری داشتید،آقا؟
I’d like a twenty-cent stamp.

17- یک تمبر 20 سنتی می خواهم.
I’d like a twenty-cent stamp.

18- هزینه ارسال یک نامه به ژاپن از طریق پست هوایی/ پست زمینی چقدر است؟
How much is an air mail/ surface mail letter to Iran by regular mail?

19- هزینه ارسال این نامه به ایران با پست عادی چقدر است؟
How much does it cost to send this letter to Iran by regular mail?

20- هزینه ارسال یک کارت پستال به ایران چقدر است؟
How much does a postcard to Iran cost?

21- هزینه ارسال این تلگرام احوال پرسی به ایران چقدر است؟
How much is this greeting telegram to Iran?

22- هزینه پست این نامه ها به مقصد انگلستان چقدر است؟
What’s the postage on these letters to England?

23- الساعه بررسی می کنم. امر دیگری دارید؟
I will look it up right away. Can I help you with anything else?

24- سلام آقا، می خواهم این بسته را به انگلستان بفرستم.
Hello, sir. I would like to mail this package/parcel to England.

25- داخل بسته چیست؟
What’s inside it?

26- فقط دو سه تا لوح فشرده.
Just a couple of CDs.

27- می خواهید با پست سفارشی بفرستید؟
Do you want to send it by registered mail?

28- بله، می خواهم بسته را با پست سفارشی بفرستم.
Yes, I would like you to register the parcel.

29- نه ترجیح می دهم با پست پیشتاز بفرستم.
No, I prefer to send it by express mail.

30- لطفاً این فرم را پر کنید.
Fill in/ fill out this from, please.

31- می خواهم از طریق پست مقداری پول برای دوستم بفرستم.
I want to send my friend some money through the post.

32- چرا برایش یک حواله پستی نمی فرستی؟
Why don’t you send him a postal order?

33- امروز صبح یک نامه برایت آمد.
A letter came for you this morning.

34- پستچی نامه را آورد.
The post man/ post women/ mailman brought the letter.

35- نامه را درون صندوق پست انداخته بود.
He had dropped it in the letterbox/mailbox.

36- دوست دارم یک صندوق پستی(در اداره پست) داشته باشم.
I would like to have a post office box.

37- ممکنه یک فرم استخدام به من بدهید؟ شنیده ام باید از اداره پست بگیرم

Can I get an employment from? I hear it is obtainable at the post office.
38- بفرمایید.
There you are./ Here you are./ Here you go./ there you go.

39- برای جزئیات بیشتر، یک اعلامیه از دفتر پستی منطقه خودتان بگیرید.
For more details, pick up a leaflet in your local post office.

40- کد پستی این منطقه چند است؟
What’s the zip code/post code of this area?

41- فراموش کرده اید آدرستان را پشت پاکت نامه بنویسید.
You have forgotten to write your address on the back of the envelope.

42- این بسته را کی دربافت می کنند؟
When will they receive this parcel?

43- ظرف دو روز.
In two days.

44- خیلی متشکرم.
Thank you very much.

45- خواهش می کنم.
You are welcome.
۲-۱۰-۱۳۹۳, ۰۴:۲۸ عصر
یافتن سپاس نقل قول
1 کاربر از saeedeh92 به دلیل این ارسال سپاس کرده.
arezou
کاربر خانوم گل

*
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
55
تاریخ عضویت:
اسفند ۱۳۹۲
مدال ها

اعتبار: 2


محل سکونت :
ارسال: #2
RE: جملات رایج زبان انگلیسی
جملات رایج انگلیسی در مورد سینما
Cinema
________________________________________
1- امشب بریم سینما، باشه؟
Let’s go to the pictures tonight, shall we?

2- نمیدانستم عاشق سینمایی!
I did not know you are a movie freak/buff!

3- تو زیاد سینما میری، نه؟
You are a movie-goer, aren’t you?

4- چه جور فیلم هایی دوست داری؟
What kinds of movies do you like?

5- شنیدم سینما ایران فیلم خوبی رو پرده داره.
I hear there is a good movie an at Iran Cinema?

6- این سینما چه فیلمی گذاشته؟
The box office is open from 9 A.M.

7- گیشه فروش بلیط از ساعت 9 صبح باز است.
This film was a box-office success.

8- تا حالا تو فیلم بازی کردی؟
Have you ever played in film?

9- کی نقش جیمز باند را بازی می کنه؟
Who is playing the role of James Bond?

10- صحنه های بزن بزن(جنگی) را دوست داری؟
Do you like the fight scenes?

11- مطمئنم فیلم پایان خوشی داره.
I am sure the film will have a happy ending.

12- ای کاش این فیلم زیر نویس انگلیسی داشت.
I wish this film had English subtitles!

13- دوبله شده این فیلم را دیدی؟
Have you seen the dubbed version?

14- بیشتر فیلم های کاراته ای بد دوبله می شوند.
Most martial arts movies are poorly dubbed.

15- تا اسامی بازیگران فیلم شروع شد، همه از سینما بیرون رفتند.
Everyone left as soon as the credits came up?

15- واقعا می خواهی در سینما کار کنی؟
Do you really want to work in the movies.

16- فیلمبرداری شش ماه طول کشید.
Filming lasted six months.

17- این فیلم در سال 1991 برنده جایزه اُسکار شد.
This film won the Oscar in 1991.

18- فیلمانه فوق العاده است.
The script is great.

19- در جشنواره فیلم امسال شرکت می کنی؟
Will you attend this year’s film festival?

20- من با سانسور موافق نیستم.
I don’t really approve of censorship.

21- فیلم های آمریکایی پر از خشونت است.
There is too much violence in American movies.

22-برای صحنه های شلوغ از صدها سیاهی لشکر استفاده کردند.
They used hundreds of extras for the crowd scenes.

23- کار انتخاب هنر پیشگان هنوز تموم نشده است.
They haven’t finished casting yet.

24- در آن فیلم بازی فوق العاده ای از خود نشان داد.
She gave a brilliant performance in that film.

25- سینما ایران فیلم «بر باد رفته» نشان می دهد.
The Iran Cinema is showing” Gone whit the wind”

26- تا چراغ ها خاموش شد، تماشاچیان فریاد کشیدند.
The audience shouted as the lights went off.

ورودی:admission
فیلم های رزمی و کاراته ای:martial arts movies
تماشاگران: audience
تولید کننده:producer
فیلم بردار:cameraman/camerawoman
فیلم مبتذل:porn movie
عاشق سینما:cinema goer
فیلمانه: script/ screenplay
فیلمانه نویس:scriptwriter
دوربین فیلمبرداری: cine camera
فیلم صامت: silent film
کارگردان: director
جلوه های ویژه: special effects
فیلم مستند:documentary
بدلکار:stuntman/stuntwomen
سیاهی لشکر:extras
فیلم پر هیجان یا پلیسی:thriller
جشنواره فیلم:film festival
باجه فروش بلیط:ticket office/ box office
فیلم برداری کردن:film
کنترل چی راهنمای سینما:usher
فیلمساز:film maker
فیلم های کابویی:western
فیلم خانوادگی:home movie
فیلم ترسناک: horror movie
فیلم موزیکال:musical
۲-۱۰-۱۳۹۳, ۰۴:۳۲ عصر
یافتن سپاس نقل قول
1 کاربر از saeedeh92 به دلیل این ارسال سپاس کرده.
arezou
کاربر خانوم گل

*
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
55
تاریخ عضویت:
اسفند ۱۳۹۲
مدال ها

اعتبار: 2


محل سکونت :
ارسال: #3
RE: جملات رایج زبان انگلیسی
جملات رایج زبان انگلیسی در مورد انواع بوها
Smell
________________________________________
1- این چه بویست؟ بوی سوختنی حس می کنی؟
What’s that smell? Can you smell something burning[/align]

2- بله، فکر می کنم کمی/ خیلی بوی نفت می آید.
Yeah, I guess it’s the strong/ weak smell of oil

3- چرا شیر را بو می کنی؟
Why are you sniffing the milk

4- حس بویایی اش را از دست داده.
He has lost his sense of smell

5- حس بویایی خوبی دارد.
He has a good sense of smell

6- چطور می توانم رایحه این سوپ را بهتر کنم؟
How can I improve the flavor of this soup

7- عطرت با حال است! چه عطری زده ای؟
Your perfume is cool! What perfume are you wearing

8- وقتی از کنارم می گذشت، بوی عطرش را حس کردم.
As she walked past, I caught a whiff of her perfume

9- عطر خوش بوی شما را دوست دارم.
I like your sweet perfume

10- پیراهنت بوی تنباکو می دهد.
Your shirt smell of tobacco

11- این گوشت فاسد شده بوی بسیار بدی می دهد.
This rotten meat gives off a terrible smell

12- این صابون رایحه خیلی خوبی دارد. این صابون خوش بو را از کجا خریده ای؟
This soap has a nice scent. Where did you buy this scented soap

13- پیف، پاهایت بوی بد می دهند.
Phew, you have got smelly feet

14- بدنت بوی خیلی بدی می دهد.
You have a very bad body odor

15- دهانت بوی سیر می دهد.
Your breath stinks of garlic

16- از این بوی گَند متنفرم.
I hate this foul smell

17- چرا اینجا از خوشبو کننده هوا استفاده نمی کنی؟
Why don’t you use an air-freshener here
۲-۱۰-۱۳۹۳, ۰۵:۵۲ عصر
یافتن سپاس نقل قول
1 کاربر از saeedeh92 به دلیل این ارسال سپاس کرده.
arezou
کاربر خانوم گل

*
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
55
تاریخ عضویت:
اسفند ۱۳۹۲
مدال ها

اعتبار: 2


محل سکونت :
ارسال: #4
RE: جملات رایج زبان انگلیسی
جملات زبان انگلیسی در مورد تحصیلات

Education
________________________________________
1- کلاس چندمی؟ کلاس چهارمم.
Which grade are you in? I’m in the fourth grade

2- مدرکت چیه؟
What’s your degree

3- سال چندمی؟ سال سومم.
What year are you in? I’m in the third year

4- کدام مدرسه / دانشگاه میروی؟
Which school/ university do you go to

5- من دانشجوی سال اول / سال دوم / سال سوم / سال چهارم هستم.
I’m a freshman / a sophomore / a junior / a senior

6- هم اطاقیم سال دومی است.
My roommate is a sophomore

7- می خواهم تحصیلاتم را در خارج از کشور ادامه بدم.
I want to continue my studies abroad

8- هنوز درسم را تمام نکرده ام.
I haven’t completed / finished my studies yet

10- رشته ریاضی می خونم.
My major is math. / I’m majoring in math

11- قصد دارم رشته پزشکی را انتخاب کنم.
I’m going to take up medicine

12- ناچار شدم کالج را رها کنم (ترک تحصیل کنم).
I had to drop out of college

13- این ترم، 18 واحد برداشتم.
I’ve taken 18 units / credits / credit hours this semester

14- یک سال تحصیل از دو ترم تشکیل شده است.
An academic year consists of two semesters

15- تا حالا 60 واحد گذرانده ام.
I’ve passed 60 units so far

16- برادرم ماه قبل از دانشگاه آزاد فارغ التحصیل شد.
My brother (was) graduated from Azad University last month

17- برادرم فارغ التحصیل دانشگاه تهران است.
My brother is a graduate of Tehran University

18- تحصیلات دوره لیسانس / تحصیلات دوره فوق لیسانس
Undergraduate studies / post graduate studies

19- پایان این دوره گواهینامه (از نوع مدرک) می گیری؟
Will you get a certificate at the end of this course

20- دیپلم دبیرستان دارم.
I have a high school diploma.

21- مدرک دانشگاهی داری؟
Do you have a degree

22- فوق دیپلم / لیسانس / فوق لیسانس / دکتری دارم.
I have an Associate’s Degree / a Bachelor’s Degree / a Master’s Degree / a Ph.D (Doctor of philosophy).

23- به مدرک لیسانس در رشته های علمی، فنی و علوم پایه B.Sو یا B.Scگفته می شود که مخفف عبارت Bachelor of Scienceمی باشد.

24- به مدرک لیسانس در رشته های انسانی و هنر B.Aگفته می شود که مخفف عبارت Bachelor of Arsمی باشد.

25- مدرک فوق لیسانس در رشته های علمی، فنی و علوم پایه
M.S. / M. Sc. = Master of Science

26- مدرک فوق لیسانس در رشته های انسانی و هنر
M.A. = Master of Arts

27- لیسانس فیزیک دارم.
I have a B.S. in physics

28- سارا پارسال فوق لیسانس اقتصاد گرفت.
Sara got an M.A. in Economics last year

29- دارم فوق لیسانس شیمی می خونم.
I’m studying for an MS (Degree) in Chemistry

30 – مدرک زبان هم دارم.
I’ve got a degree in English too

31- آیا واقعا مدرک معماری داری؟
Do you really hold a degree in architecture

32- دانشگاه تهران به او دکترای افتخاری حقوق اهدا کرد.
Tehran University awarded him the honorary degree of Doctor of Laws

33- من دانشجوی دانشگاه دولتی / آزاد هستم.
I study at a state university / an Azad University

34- دانشکده هنر درس می خونم.
I go to Art college

35- دانشجوی تمام وقت / پاره وقت دانشگاه دولتی هستم.
I study part time / full time at the state university
۲-۱۰-۱۳۹۳, ۰۵:۵۳ عصر
یافتن سپاس نقل قول
1 کاربر از saeedeh92 به دلیل این ارسال سپاس کرده.
arezou
کاربر خانوم گل

*
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
55
تاریخ عضویت:
اسفند ۱۳۹۲
مدال ها

اعتبار: 2


محل سکونت :
ارسال: #5
RE: جملات رایج زبان انگلیسی
جملات رایج زبان انگلیسی در مورد کلیات شغل و حرفه
Job
________________________________________
برای پرسیدن شغل در موقعیت های دوستانه معمولاً سوالات زیر بکار می رود.

1- شغلت چیست؟
What’s your job?/ what are you?/what do you do

در موقعیت های رسمی تر:
What’s your occupation/ profession

What do you do for a living

2- مکانیک هستم.
I’m mechanic

3- کارمند دولت هستم.
I’m a government employee/ civil servant

4- برای یک شرکت تولیدی کار می کنم.
I work for a manufacturing company

5- کار آزاد دارم.( برای خودم کار می کنم.)
I’m self-employed

6- مهندس راه و ساختمانم.
I’m a civil engineer

7- تجارت می کنم./ خرید و فروش می کنم.
I’m a businessman

8- باز نشسته ام.
I’m retired

9- بیکارم.
I’m unemployed./ I’m out of work

10- در حال تغییر شغل هستم.
I’m between jobs

11- سال آینده بازنشسته می شوم.
I’ll retire next year

12- تمام وقت/ باز نشسته می شوم.
I work full time/ part time

13- شیفتی کار می کنم.
I work on shifts./ I work different shifts

14- در شیفت صبح/ بعد از ظهر/ شب کار می کنم.
I work on the morning/ afternoon/ night shift

15- روزی چند ساعت کار می کنی؟
How many hours a day do you work

16- روزی 8 ساعت کار می کنم.
I work 8 hours a day

17- هفته ای چند روز کار می کنی؟
How many days a week do you work

18- کارت چه ساعت شروع/ تمام می شود؟
What time does your work begin/ end

19- کار ساعت 8 شروع و ساعت 30/4 تمام می شود.
Work begins at 8:00 and end at 4.30

20- یک روز در میان کار می کنم.
I work every other day.

21- امروز اضافه کاری می کنم.
I’m working overtime today

22- پنجشنبه ها و جمعه ها تعطیلم.
I have Thursdays and Fridays off

23- کجا کار می کنی؟
Where do you work

24- برای کی کار می کنی؟
Who do you work for

25- با کی کار می کنی؟
Who do you work with

26- دفترت کجاست؟
Where’s your office

27- در کدام طبقه کار می کنی؟
Which floor do you earn

28- حقوقت چقدر است؟
How much is your salary?
۲-۱۰-۱۳۹۳, ۰۵:۵۴ عصر
یافتن سپاس نقل قول

تبلیغات

Bia2Aroosi
کانال خانوم گل'
کاربر خانوم گل

*
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
55
تاریخ عضویت:
اسفند ۱۳۹۲
مدال ها

اعتبار: 2


محل سکونت :
ارسال: #6
RE: جملات رایج زبان انگلیسی
جملات زبان انگلیسی در مورد صبحانه
Meals- Breakfast
________________________________________
1- وقت صبحانه است. بیایید صبحانه بخوریم.
It’s breakfast time. Let’s eat breakfast

2- معمولا صبحونه مفصلی می خورید؟
Do you usually have a big/ huge breakfast

3- معمولا صبح ها چی می خورید؟
What do you usually have for breakfast

4- بستگی داره. بعضی وقت ها نان و کره و گاهی هم نان و پنیر می خورم.
It depends. Sometimes I have butter and bread and sometimes cheese and bread

برشتوک نمی خورید؟ بعضی وقت ها می خورم
Don’t you have cornflakes? I sometimes do

6- وقت خوردن صبحانه، نیمرو رو به تخم مرغ آب پز ترجیح می دهم.
When it comes to eating breakfast, I prefer fried eggs to boiled eggs

7- خاگینه را بیشتر از نیمرو دوست دارم.
I prefer scrambled eggs to sunny-side up

8- ترجیح می دهم صبحانه غذای پختنی بخورم.
I prefer to have cooked breakfast

9- می خوام برات صبحانه آماده کنم. نان و مربا می خوری؟ خامه و عسل چطور؟
I’m going to get breakfast ready for you. Do you eat jam and bread? How about cream and honey

10- لطفا ممکنه چای درست (دم) کنید؟
Would you please make (brew up) some tea

11- ممنون میشم اگه یک قوری چای برام بیاورید.
I was wondering if you could bring me a pot of tea

12- توی قهوه تان شیر و شکر می ریزید؟
Do you take milk and sugar in your coffee

13- چند حبه قند داخل چایتان می اندازید؟
How many sugar lumps do you want in your tea

14- هم بزن تا شکرش حل بشه.
Stir to dissolve the sugar

15- من چای نعناع / گل گاوزبان / گل بابونه را ترجیح می دهم.
I prefer mint / borage / chamomile tea

16- لطفا دو حبه قند به من بدهید.
Please give me two sugar lump / sugar cubes

17- معمولا چای پر رنگ یا کم رنگ می خورید؟
Do you usually drink strong or weak tea

18- اگر عجله داشته باشم ظرف دو دقیقه صبحانه رو می بلعم.
If I’m in a hurry, I bolt down my breakfast in two minutes

19- گاهی اوقات با شکم خالی سر کار می روم.
I sometimes go to work on an empty stomach

20- اگر خیلی گرسنه باشم، حدودا ساعت 10 صبحانه و نهار را با هم می خورم.
If I’m so hungry. I have a brunch at about 10

21- نمی تونم درب شیشه مربا را باز کنم.
I can’t unscrew this jam jar

22- هنگام صبحانه خوردن زیاد صحبت نمی کنم.
I don’t talk so much during breakfast

23- بعد از یک صبحانه مفصل، بهترین کاری که می تونیم بکنیم، بیرون رفتن است.
After a hearty breakfast, going out is the best thing we can do
۲-۱۰-۱۳۹۳, ۰۵:۵۵ عصر
یافتن سپاس نقل قول


موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
Ksmiletris معرفی سایت در رابطه با آموزش زبان انگلیسی pinkgirl138 0 570 ۱۷-۶-۱۳۹۴ ۰۱:۳۵ عصر
آخرین ارسال: pinkgirl138
  پرسش و پاسخ زبان انگلیسی reyhaneh 35 6,576 ۷-۱۱-۱۳۹۳ ۰۷:۴۹ صبح
آخرین ارسال: مامی ایلیا و الینا
Error معرفی کتاب های اموزشی زبان انگلیسی maria khanoom 6 2,010 ۲۵-۵-۱۳۹۳ ۰۹:۵۸ صبح
آخرین ارسال: fatemeh.kha
  فلش کارتهای آموزشی زبان انگلیسی برای کودکان arezou 16 7,131 ۱۵-۱۰-۱۳۹۲ ۱۱:۵۶ صبح
آخرین ارسال: arezou
  ترجمه احادیث به زبان انگلیسی shamiiim 1 1,286 ۲۹-۱۲-۱۳۹۱ ۰۸:۰۱ عصر
آخرین ارسال: shamiiim
  عجیب‌ترین جمله در زبان انگلیسی! arezou 0 931 ۶-۱۱-۱۳۹۱ ۰۲:۵۶ عصر
آخرین ارسال: arezou
  نکات کوچک در گرامر و مکالمه زبان انگلیسی ma5151 18 4,886 ۱۸-۹-۱۳۹۱ ۰۷:۴۴ عصر
آخرین ارسال: zizo
  الفبای زندگی به زبان انگلیسی saviya 0 999 ۲۴-۴-۱۳۹۱ ۰۸:۲۰ صبح
آخرین ارسال: saviya


ّبرگزیده مردمی ششمین جشنواره وب ایران در بخش خانواده و کودک
Top of Page
کپی برداری بدون ذکر منبع مجاز نبوده و تمامی حقوق متعلق به © انجمن خانوم گل می باشد