خوش آمدید ورود یا ثبت نام

تبلیغات
Bia2Aroosi
کانال خانوم گل'
Ads Ads

close
Ads
 
امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

معرفي نويسندگان خارجی

کاربر خانوم گل

*
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
404
تاریخ عضویت:
دی ۱۳۸۹
مدال ها

اعتبار: 543


محل سکونت : زیر سقف آسمون
ارسال: #1
معرفي نويسندگان خارجی
اوریانا فالاچی (به ایتالیایی: Oriana Fallaci) ‏(۲۹ ژوئن ۱۹۲۹- ۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶) روزنامه‌نگار، نویسنده و مصاحبه گر سیاسی برجسته ایتالیایی بود که در شهر فلورانس متولد شد و در سن ۷۷ سالگی در همان شهر درگذشت. وی در دوران جنگ جهانی دوم به عنوان یک چریک ضد فاشیسم فعالیت می‌کرد. آنچه بیش ار هر چیز به معروفیت وی کمک نمود، مجموعه مصاحبه‌های مفصل و مشهور او با رهبران سرشناسی همچون محمدرضا شاه پهلوی، یاسر عرفات، ذوالفقار علی بوتو، آیت‌الله خمینی، ایندیرا گاندی، معمر قذافی، هنری کیسینجر بود.
آثار:
# جنس ضعیف
# زندگی، جنگ و دیگر هیچ
# نامه به کودکی که هرگز زاده نشد ۱۹۷۵
# مصاحبه با تاریخ ۱۹۷۶
# یک مرد ۱۹۷۹
# اگر خورشید بمیرد
# خشم و غرور ۲۰۰۱
# س ک س بی مصرف:سفر حول زن ۱۹۶۱
# هفت گناه هالیوود ۱۹۵۸
# پنه لوپه به جنگ می‌رود
امضای صنم
چرخ بر هم زنم ار جز به مرادم گردد
من نه آنم که زبونی کشم از چرخ فلک
۱۷-۱۱-۱۳۸۹, ۰۸:۴۹ صبح
یافتن سپاس نقل قول
3 کاربر از صنم به دلیل این ارسال سپاس کرده.
mamane kiana, khanoom jon, ایران دخت
خانوم گل کدبانو

****
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
378
تاریخ عضویت:
فروردين ۱۳۹۱
مدال ها

اعتبار: 845


محل سکونت : رشت
ارسال: #2
RE: معرفي نويسندگان خارجی
[تصویر:  20130131223733_images.jpg]

میلان کوندرا (به چکی: Milan Kundera) (زاده ۱ آوریل، ۱۹۲۹ در برنو، چکسلواکی) نویسنده اهل چک است که از سال ۱۹۷۵ در فرانسه زندگی می‌کند و از سال ۱۹۸۱ یک شهروند فرانسوی شده‌است.
کوندرا اولین رمان‌اش به نام شوخی را در سال ۱۹۶۷ نوشت. «شوخی» از زبان چندین داستان‌گو روایت می‌شود و تنها کتاب کوندرا است که در آن خود نویسنده راوی داستان نیست. از شوخی فیلمی در چک نیز ساخته شده‌است.

در سال ۱۹۷۵ کوندرا به همراه همسرش ورا به دعوت دانشگاه رن به فرانسه رفت و در آن‌جا کتاب خنده و فراموشی را نوشت. در این کتاب او از اعتراضات متعددی که مردم چکسلواکی به اتحاد شوروی داشتند می‌گوید. کتاب خنده و فراموشی ترکیب عجیبی از یک رمان، مجموعه‌ای داستان کوتاه و تفکرات نویسنده‌است.

در ۱۹۸۴ کتاب سبکی تحمل ناپذیر هستی (در فارسی بار هستی ترجمه شده‌است) نوشت. این کتاب محبوب‌ترین کتاب کوندرا به حساب می‌آید. سبکی تحمل‌ناپذیر هستی به مشکلات یک زوج چک با یکدیگر و دشواری سازگاری با زندگی در چکسلواکی می‌پردازد. در سال ۱۹۸۸، کارگردان آمریکایی فیلیپ کوفمان، فیلمی از روی این کتاب به همین نام ساخت. با وجود اینکه کوندرا معتقد است که رمان‌هایش برای ساخت فیلم مناسب نیستند، ولی در ساخت این فیلم، به عنوان مشاور همکاری داشت.

در ۱۹۹۰ کوندرا کتاب جاودانگی را به بازار داد. در مقایسه با سایر آثار کوندرا که بیش‌تر تفکرات سیاسی را مطرح می‌کنند، این کتاب از درون‌مایهٔ فلسفی بیشتر و عمیقتری برخوردار است و مفاهیم جهانی‌تری را در خود می‌گنجاند.
آثار ترجمه شده بفارسی به‌ترتیب سال ِ نوشته شدن:

شوخی - ترجمهٔ فروغ پوریاوری - انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
عشق‌های خنده‌دار - ترجمهٔ فروغ پوریاوری - انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
دون ژوان - ترجمهٔ آیسل برزگر - نشر سروینه
زندگی جای دیگریست- ترجمهٔ پانته آ مهاجر کنگرلو - نشر تنویر
مهمانی خداحافظی - ترجمهٔ فروغ پوریاوری - انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
والس خداحافظی ـ ترجمه دیگری از مهمانی خداحافظی است.
کلاه کلمنتیس - ترجمهٔ احمد میرعلائی - انتشارات دماوند
کتاب خنده و فراموشی - ترجمهٔ فروغ پوریاوری - انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
ژاک و اربابش - ترجمهٔ فروغ پوریاوری - انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
بار هستی - ترجمهٔ پرویز همایون‌پور - نشر گفتار
هنر رمان ترجمهٔ پرویز همایون‌پور - نشر گفتار
جاودانگی - ترجمهٔ حشمت‌الله کامرانی - نشر تنویر
آهستگی - ترجمه دریا نیامی
وصایای تحریف‌شده (ترجمه‌ای با عنوان وصیت خیانت‌شده نیز انجام شده‌است)
هویت - ترجمهٔ پرویز همایون‌پور - نشر قطره
جهالت - ترجمهٔ آرش حجازی - انتشارات کاروان (ترجمه‌ای با عنوان بی خبری نیز انجام شده‌است)

(منبع:ویکی پدیا)
امضای غزل بانو
گفتی دوستت دارم
و من به خیابان رفتم !
فضای اتاق برای پرواز کافی نبود....


"گروس عبدالملکیان"
۱۳-۱۱-۱۳۹۱, ۰۱:۰۸ صبح
یافتن سپاس نقل قول
3 کاربر از غزل بانو به دلیل این ارسال سپاس کرده.
mamane kiana, tannaz.m, ایران دخت
کاربر خانوم گل

*
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
52
تاریخ عضویت:
دی ۱۳۹۰
مدال ها

اعتبار: 13


محل سکونت :
ارسال: #3
Package_favorite RE: معرفي نويسندگان خارجی
دانیل استیل با نام کامل (Danielle Fernande Dominique Schuelein-Steel)

دانیل استیل، متولد 14 آگوست 1947 است. نویسنده ای احساساتی که وقتی میخواهد درباره یکی از کتاب هایش حرف بزند، بدش نمیآید در قبال دیالوگ های عاشقانه چند قطره اشک هم بریزد. او مکس و مارتا را بر اساس نیاز زندگی بچه ها نوشت. نیازهایی مثل ورود یک بچه تازه به زندگی، مدرسه جدید، والدین جدید و هر چیزی که میتواند زندگی یک کودک را تحت الشعاع قرار دهد. از آنجا که نویسنده مورد نظر، به مسائلی از این دست بها میدهد، پس از مکس و مارتا، فردی را مینویسد. کتاب های فردی، موقعیت محور هستند و برگرفته از موقعیت های واقعی زندگی بچه ها مثل رفتن نزد دکتر یا نخستین شبی را که بیرون منزل تا پاسی از شب به خوش گذرانی میپردازند. البته وی دو کتاب غیرداستانی هم دارد به نام «بچه دارشدن» و «چراغ های روشن او» که دومی درباره زندگی و مرگ پسرش نیکولاس تریناست. این کتاب مدت ها در صدر فروش کتاب های غیرداستانی قرارداشت.

شاید کمتر نویسنده ای را چون او بتوان یافت که آثارش اینگونه با اقبال عمومی کارگردانان تلویزیونی مواجه شده باشد. از 21 رمان او تا کنون برای ساخت سریال های تلویزیونی آمریکا استفاده شده است. همچنین اشاره به این نکته نیز خالی از لطف نیست که وی توانست در سال 2002 نشان ارزشمند و ملی ادبیات فرانسه- شوالیه- را از آن خود کند. وی که در سانفرانسیسکو زندگی میکند، چند ماه از سال را در فرانسه میگذراند و بسیار هم محبوب است. ضمنا یک گالری هم در سانفرانسیسکو دارد که آثار هنرمندان جویای نام را در آن به نمایش میگذارد. اما یک رکورد منحصر به فرد دیگر؛ وی تنها نویسنده زن آمریکایی است که تا کنون بیش از 550 میلیون نسخه از کتابهایش در سراسر جهان، فروش رفته است. اگر آمار کشور هایی چون ایران -که قانون کپی رایت را به رسمیت نمیشناسد- را هم در نظر بگیریم شاید این رقم از آنچه هست، کهکشانی تر شود. اصولا نوشتن رمان های او، وقت زیادی را نمیگیرد. خودش در این باره میگوید: « وقتی شروع میکنم به نوشتن که هم سوژه کاملا در ذهنم رشد کرده باشد و هم واژه ها را در اختیار گرفته باشم. برای همین، نوشتن هر رمان دو تا سه ماه طول میکشد.» بی سبب نیست که او تاكنون بیش از یکصد رمان نوشته و اگر همین طور پیش رود نویسنده 65 ساله ما اگر سن اش به 80 سالگی برسد، بعید نیست رکورد 300 رمان را از خود بر جای بگذارد.


نکته جالب دیگر زندگی دانیل استیل، علاقه اش به مسافرت است. تا جایی که تقریبا نامش حداقل یکباردر فهرست مسافران تمام هتل های درجه یک آمریکا ثبت شده است. او که تاکنون 5 مرتبه ازدواج کرده، در حال حاضر به تنهایی گذران زندگی میکند. کلود اریک لازارد، دنی زولگدر، ویلیام تاث، جان ترینا و تام پرکینز، همسران این خانم نویسنده بوده اند. در 1946 ، المپیک تایپیست ها برگزار شد. در آن سال یک نفر توانست 20 ساعت متمادی را به تایپ کردن بی وقفه بپردازد. درباره استیل میگویند، اگر این المپیک امروز هم برگزار میشد، از آنجا که او بسیار پر کار است، میتوانست نشان طلای این المپیک را به خود اختصاص دهد. این شوخی مطبوعات آمریكا با دانیل استیل است.
دانیل استیل بیش از 80 رمان نوشته است.کتاب های او بیش از 580 میلیون نسخه
فروش داشته است.او توانسته رکوردی در کتاب رکوردهای گینس ثبت کند.


دانیل استیل در شهر نیویورک به دنیا آمد.او هرچند که در آمریکا به دنیا آمده است اما بخش
اعظم کودکی اش را در فرانسه گذرانده است.مادر پرتغالی او وقتی دنیل دوساله بود از پدر آلمانی اش جدا شد.


دنیل در فرانسه و سوییس تحصیل کرد سپس به آمریکا بازگشت.و همزمان در دانشگاه
نیو یورک و یک مدرسه مد تحصیل کرد.


تقریبا تا انتشار هفتمین کتاب دانیل استیل کسی به ظهور یک نویسنده بزرگ پی نبرد
در سال 1981 یکی از دانشگاه های آمریکا از او به عنوان یکی از 10 زنی که جهان را تحت تاثیر خود قرار داد نام برد ونیویورک تایمز نیز در سال 1984 چهار اثر او را جزو 10 اثر پرفروش قرار داد.


در آثار دنیل خانواده پر جمعیت و افراد آن که هر یک سرنوشت متفاوتی می یابند یکی از مشخصه های اصلی اوست.قصه های او معمولا به سرنوشت آدم های معمولی و زندگی های
معمولی می پردازند و شخصیت های او اغلب از نوعی خوش بینی و ساده اندیشی مطلوب فرهنگ آمریکایی بر خوردارند.


او به همراه باربارا تیلور.جودیت کرانز.بالوا پلن وجکی کالینز پر خواننده ترین نویسنده زن جهان است.عامه پسندی رخدادهای سریع گروه عاطفی و احساساتی جذابیت اصلی آثار او را برای خوانندگان بی شمارش در سراسر جهان تشکیل می دهد.

دنیل 5بار ازدواج کرده و 7 فرزند و دو فرزند خوانده دارد.زندگی اش بین دو خانه در
سان فرانسیسکو و پاریس می گذرد.مذهب در زندگی او نقش بسزایی دارد..
او می گوید:"من کاتولیک به دنیا آمدم و اگر غیر از این بود در شرایطی که پسرم فوت
کرد و همسر چهارمم ترکم کرد باید به زند گی ام خاتمه می دادم.اما مذهب همواره
مراقب من بوده است"


استیل رمان هایش را با یک ماشین تحریر متعلق به سال 1946 تایپ می کند و عاشق این
ماشین تحریر قدیمی است.استیل درباره منبع رمان هایش گفت همیشه آنها را از زندگی خودش اقتباس کرده اما نه به این معنی که این ماجراها در زندگی خودش پیش آمده باشد
بلکه از احساسی که در برابر یک ماجرا به او دست می دهد می تواند این ماجراها را
خلق کند.


از رمان های دانیل استیل چند سریال تلویزیونی ساخته سده است وبرخی از رمان های او نیز به فیلم برگردانده شده است.



نمونه ای از آثار دانیل استیل :
تصوی در آینه
فراتر از عشق
قدرت اراده
عشق و جواهر
پیمان
آخرین عشق
انگشتر
خانه خیابان امید
پرواز
زویا
و.......

منبع:
http://www.daniellesteel.net
امضای sara472
مرغ باغ ملکوتم نیم از عالم خاک

چند روزی قفسی ساخته اند از بدنم
۱۳-۱۱-۱۳۹۱, ۰۲:۰۶ صبح
یافتن سپاس نقل قول
2 کاربر از sara472 به دلیل این ارسال سپاس کرده.
mamane kiana, ایران دخت
خانوم گل کدبانو

****
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
378
تاریخ عضویت:
فروردين ۱۳۹۱
مدال ها

اعتبار: 845


محل سکونت : رشت
ارسال: #4
RE: معرفي نويسندگان خارجی
[تصویر:  20130201082037_images.jpg]

رومن گاری (۸ مه ۱۹۱۴-۲ دسامبر ۱۹۸۰) نویسنده، فیلم‌نامه‌نویس، کارگردان، خلبان در جنگ جهانی دوم و دیپلمات فرانسوی بود.

زندگی

کودکی
رومن گاری با نام اصلی رومن کاتسِف (Roman Kacew) در ۸ مه ۱۹۱۴ در شهر ویلنا (اکنون: ویلنیوس، واقع در لیتوانی) در خانواده‌ای یهودی به دنیا آمد. پدرش (آری-لیب کاسو) کمی بعد در ۱۹۲۵ خانواده را رها کرد و به ازدواج مجدد دست زد. از این هنگام او با مادرش، نینا اوزینسکی (کاسو)، زندگی می‌کرد، ابتدا در ویلنا و سپس در ورشوی لهستان.

در سال ۱۹۲۸، رومن چهارده ساله به همراه مادرش به شهر نیس در کشور فرانسه رفتند. رومن خاطرات نخستین سال‌های زندگی در فرانسه را در کتاب وعدهٔ سپیده دم (Le promesse de l'aube ،۱۹۶۰) نوشته‌است.

جوانی
او در فرانسه به تحصیل حقوق پرداخت، ابتدا در «اکس-ان-پروونس» و سپس در پاریس. در ضمن او در «سالون-دو-پروونس» و در پایگاه هوایی آوورد در نزدیکی بورگس، خلبانی در نیروی هوایی فرانسه را آموخت. پس از اشغال فرانسه توسط نازی‌ها در جنگ جهانی دوم، او به انگلستان گریخت و تحت رهبری شارل دوگل به «نیروهای آزاد فرانسه» پیوست و در اروپا و آفریقای شمالی جنگید.

و نگارش نخستین رمانش، تحصیلات اروپایی (Education Europeen،۱۹۴۵) را مادامیکه در ارتش بود شروع کرد. در سال ۱۹۴۵، در فرانسه جایزهٔ منتقدین (Prix des critique) را دریافت کرد.

همچنین به دلیل خدماتش در ارتش موفق به اخذ جوایز متعددی از ارتش شد.

پس از جنگ، رومن با مدرک حقوق، که از دانشگاه پاریس گرفته بود، و نیز با دیپلم زبان‌های اسلاو که از دانشگاه ورسای دریافت کرده بود، به عنوان دیپلمات در شهرهای مختلف کار کرد. همچنین به عنوان سخنگوی هئیت نمایندگان فرانسوی سازمان ملل ابتدا در نیویورک و سپس در لندن به فعالیت پرداخت. پس از اقامت در نیویورک به دلیل خستگی به مدت سه ماه کار را رها کرد و در سال ۱۹۵۶ به نوشتن رمان «ریشه‌های بهشتی» (Les racines du ciel) پرداخت. این داستان نخستین رمان وی بود که برندهٔ جایزهٔ گنکور (Prix des Goncourt) شد.

ازدواج‌ها و بعد
طی این سال‌ها وی دو بار ازدواج کرد. نخستین همسرش نویسنده‌ایی انگلیسی به نام لزلی بلانش بود. در سال ۱۹۶۳ از وی جدا شد و با هنرپیشه‌ایی به نام جین سیبرگ (Jean Sebreg) ازدواج کرد و مدت ۷سال با او زندگی کرد. رومن زندگیش با سیبرگ را در کتابی به نام سگ سفید (۱۹۷۰،Chien Blanc) به رشته تحریر درآورده‌است. حاصل این زندگی مشترک پسری به نام دیه‌گو بود که مدتی را در اسپانیا با زن مدیری زندگی می‌کرد. زندگی پسرش و این خانم الگوی رومن برای نقش‌های مومو و مادموازل رزا در رمان زندگی در پیش رو شد.

رومن در دوران زندگی سیاسی‌اش حدود ۱۲ رمان نوشت. به همین دلیل بسیاری از کارهایش را با نام مستعار می‌نوشت. نام‌هایی مانند: Fosco Sinibaldi, Shatan Bogat , Emile Ajar. مادامیکه با نام مستعار امیل آجار به نویسندگی می‌پرداخت، تحت نامی به عنوان رومن گاری نیز داستان می‌نوشت.

گَری فرم امری فعلی با معنای «به دنیا آمدن» در زبان روسی است. به همین دلیل رومن مدل آمریکایی شدهٔ این فعل را به عنوان نام مستعار خود انتخاب کرد. البته این انتخاب تا حدودی به دلیل قهرمان رومن، گری کوپر (Gary Cooper) بود.[نیازمند منبع] کلمهٔ آجار (تلفظ اصلی: آیار) نیز به لحاظ معنایی نزدیک به کلمهٔ گری است. این واژه در زبان روسی به معنای «ذغال سنگ‌های زنده» است که یک اصطلاح انجیلی و به مفهوم انوار الهی است.

وی دومین جایزهٔ گنکور را با نام امیلی آجر به دلیل نوشتن رمان زندگی در پیش رو به دست آورد. وی تنها نویسنده‌ای است که دو مرتبه موفق به اخذ این جایزه شده‌است. این جایزه تنها یکبار به هر نویسنده تعلق می‌گیرد. به دلیل اینکه وی این رمان را با نام مستعار نوشته بود برای دومین بار توانست این جایزه را دریافت کند و پسرعمویش پائول پالویچ، به جای وی این جایزه را دریافت کرد. رومن بعدها در کتابی به نام «زندگی و مرگ امیلی آجار» (La vie et mort d'emile Ajar) حقیقت را فاش کرد.

وی همچنین فیلمنامه طولانی‌ترین روز و نیز فیلمنامه قتل (Kill) را نوشت و این فیلم را با بازی همسر دوم خود کارگردانی کرد.

مرگ
رومن گری در ۲ دسامبر ۱۹۸۰ بعد از مرگ همسرش در سال ۱۹۷۹ با شلیک گلوله‌ایی به زندگی خود خاتمه داد. وی در یادداشتی که از خود به جای گذاشته اینطور نوشته‌است «... دلیل این کار مرا باید در زندگینامه‌ام (شب آرام خواهد بود ، (La Nuit Sera Calme, ۱۹۷۴) بیابید. در این کتاب او گفته‌است: «به خاطر همسرم نبود دیگر کاری نداشتم.»

آثار

تربیت اروپایی (۱۹۴۵)
ریشه‌های آسمان (۱۹۵۶)
میعاد در سپیده‌دم (۱۹۶۰)
سگ سفید (۱۹۷۰)
خداحافظ گاری کوپر (۱۹۶۵)
لیدی ال (۱۹۵۷)
شبح سرگردان
رنگ‌های روز (۱۹۵۲)
پرنده‌ها می‌روند در پرو می‌میرند
تولیپ یا لاله (۱۹۴۶)
بادبادک‌ها
زندگی در پیش رو (۱۹۷۵) (با نام مستعار امیل آژار)
مردی با کبوتر
شب آرام خواهد بود

(منبع:ویکی پدیا)
امضای غزل بانو
گفتی دوستت دارم
و من به خیابان رفتم !
فضای اتاق برای پرواز کافی نبود....


"گروس عبدالملکیان"
۱۳-۱۱-۱۳۹۱, ۱۰:۵۳ صبح
یافتن سپاس نقل قول
3 کاربر از غزل بانو به دلیل این ارسال سپاس کرده.
mamane kiana, nothing, ایران دخت
خانوم گل کدبانو

****
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
378
تاریخ عضویت:
فروردين ۱۳۹۱
مدال ها

اعتبار: 845


محل سکونت : رشت
ارسال: #5
RE: معرفي نويسندگان خارجی
آلبر کامو
[تصویر:  20130220160839_images.jpg]
آلبر کامو (به فرانسوی: Albert Camus)‏ (زادهٔ ۷ نوامبر ۱۹۱۳ - درگذشتهٔ ۴ ژانویه ۱۹۶۰). نویسنده، فیلسوف و روزنامه‌نگار الجزایری-فرانسوی‌تبار بود. او یکی از فلاسفهٔ بزرگ قرن بیستم و از جمله نویسندگان مشهور و خالق کتاب بیگانه است.

کامو در سال ۱۹۵۷ به خاطر «آثار مهم ادبی که به روشنی به مشکلات وجدان بشری در عصر حاضر می‌پردازد» برندهٔ جایزهٔ نوبل ادبیات شد. آلبر کامو پس از رودیارد کیپلینگ جوان‌ترین برندهٔ جایزهٔ نوبل و همچنین نخستین نویسندهٔ زادهٔ قارهٔ آفریقا است که این عنوان را کسب کرده‌است. همچنین کامو در بین برندگان نوبل ادبیات، کمترین طول عمر را دارد و دو سال پس از بردن جایزهٔ نوبل در یک سانحهٔ تصادف درگذشت.

آثار:
رمان
بیگانه - ۱۹۴۲ - نام اصلی: L'Étranger
طاعون - ۱۹۴۷ - نام اصلی: La Peste
سقوط - ۱۹۵۶ - نام اصلی: La Chute
مرگ خوش - نوشته شده در سال‌های ۱۹۳۶ تا ۱۹۳۷ و منتشر شده در سال ۱۹۷۱ - نام اصلی: La Mort heureuse
آدم اول - کامو پیش از اتمام این اثر جان باخت و در سال ۱۹۹۵ این اثر نیمه‌تمام منتشر شد - نام اصلی: Le premier homme
نمایش‌نامه‌ها
کالیگولا - نوشته شده در ۱۹۳۸ و اجرا شده در ۱۹۴۵ - نام اصلی: Caligula
مرثیه‌ای برای راهبه - ۱۹۵۶ - اقتباس از رمانی نوشتهٔ ویلیام فالکنر با همین نام - نام اصلی: Requiem pour une nonne
سوء تفاهم - ۱۹۴۴ - نام اصلی: Le Malentendu
حکومت نظامی - ۱۹۴۸ - نام اصلی: L' Etat de Siege
عادل‌ها - ۱۹۴۹ - نام اصلی: Les Justes
تسخیر شدگان - ۱۹۵۹ - اقتباس از رمانی نوشتهٔ فئودور داستایوسکی با همین نام - نام اصلی: Les Possédés
آثار غیر داستانی
پشت و رو - ۱۹۳۷ - مجموعهٔ مقاله - نام اصلی: L'envers et l'endroit
عیش - ۱۹۳۸ - مجموعهٔ چهار جستار - نام اصلی: Noces
افسانهٔ سیزیف - ۱۹۴۲ - نام اصلی: Le Mythe de Sisyphe
انسان طاغی - ۱۹۵۱ - نام اصلی: L'Homme révolté
یادداشت‌ها ۱۹۳۵-۱۹۴۲ - انتشار: ۱۹۶۲ - نام اصلی: Carnets, mai ۱۹۳۵ — fevrier ۱۹۴۲
یادداشت‌ها ۱۹۴۳-۱۹۵۱ - انتشار: ۱۹۶۵
یادداشت‌ها ۱۹۵۱-۱۹۵۹ - انتشار: ۱۹۸۹ - نام اصلی: Carnets Tome III: Mars ۱۹۵۱ – December ۱۹۵۹

(منبع:ویکی پدیا)
امضای غزل بانو
گفتی دوستت دارم
و من به خیابان رفتم !
فضای اتاق برای پرواز کافی نبود....


"گروس عبدالملکیان"
(آخرین ویرایش در این ارسال: ۲-۱۲-۱۳۹۱ ۰۶:۳۹ عصر، توسط غزل بانو.)
۲-۱۲-۱۳۹۱, ۱۲:۲۶ صبح
یافتن سپاس نقل قول
3 کاربر از غزل بانو به دلیل این ارسال سپاس کرده.
عروسک قشنگ من, mamane kiana, ایران دخت

تبلیغات

Bia2Aroosi
کانال خانوم گل'
خانوم گل کدبانو

****
وضعیت : آفلاین
ارسال‌ها:
378
تاریخ عضویت:
فروردين ۱۳۹۱
مدال ها

اعتبار: 845


محل سکونت : رشت
ارسال: #6
RE: معرفي نويسندگان خارجی
[تصویر:  20130220160530_200px-Dostoevsky.jpg]

فیودور میخاییلوویچ داستایفسکی (زادهٔ ۱۱ نوامبر (مطابق تقویم سبک قدیم: ۳۰ اکتبر) ۱۸۲۱ - درگذشتهٔ ۹ فوریه (مطابق تقویم سبک قدیم: ۲۹ ژانویه) ۱۸۸۱ میلادی). نویسندهٔ مشهور و تأثیرگذار اهل روسیه بود. ویژگی منحصربه‌فرد آثار وی روانکاوی و بررسی زوایای روانی شخصیتهای داستان است. سوررئالیست‌ها مانیفست خود را بر اساس نوشته‌های داستایوسکی ارائه کردند.

اکثر داستان‌های وی همچون شخصیت خودش سرگذشت مردمی است، عصیان زده، بیمار و روان‌پریش. ابتدا، برای امرار معاش، به کار ترجمه پرداخت، و آثاری چون اوژنی گرانده اثر بالزاک و دون کارلوس اثر شیلر را ترجمه کرد.

آثار

نام اثر تاریخ انتشار مترجم انتشارات
بیچارگان (۱۸۴۶) کاظم انصاری انتشارات جاودان خرد
شبهای روشن و پنج داستان دیگر پرویز همتیان بروجنی انتشارات امیرکبیر
بیچارگان خشایار دیهیمی انتشارات نی
نسرین مجیدی انتشارات روزگار
همزاد (۱۸۴۶) ایرج قریب نشر پرسش
آقای پروخارچین
رویای آدم مضحک (هفت داستان کوتاه) (۱۸۴۶) رضا رضایی انتشارات ماهی
خانم صاحبخانه (۱۸۴۷) پرویز داریوش انتشارات نگاه
نازکدل
(شب‌های روشن و نازک دل) (۱۸۴۸) قاسم کبیری انتشارات فردوس
شبهای سپید
(شبهای روشن و پنج داستان دیگر) (۱۸۴۸) پرویز همتیان بروجنی
شب‌های روشن قاسم کبیری
نازک دل مرتضی مقدم انتشارات جامی
دزد با شخصیت
(رویای آدم مضحک) (۱۸۴۸) رضا رضایی
(هفت داستان کوتاه)

درخت کریسمس و ازدواج
(رویای آدم مضحک) (۱۸۴۸) رضا رضایی (هفت داستان کوتاه)
پولزونکوف
(رویای آدم مضحک) (۱۸۴۸) رضا رضایی (هفت داستان کوتاه)
نیه توچکا (۱۸۴۹) محمد قاضی انتشارات نیلوفر
خواب عموجان
(رویای عموجان) (۱۸۵۹) آلک قازاریان انتشارات جامی
دهکده استپانچیکوو
(دوست خانواده) (۱۸۵۹) مهرداد مهرین تحت عنوان انتشارات جامی
آزردگان و تحقیر شدگان
(آزردگان) (۱۸۶۱) ربیع مشفق‌همدانی انتشارات صفی علیشاه
خاطرات خانه مردگان (۱۸۶۲) مهرداد مهرین انتشارات نگاه
محمدجعفر محجوب انتشارات امیرکبیر و آمون
یک داستان نفرت انگیز(ماجرای بی‌شرمانه) (۱۸۶۲) شهلا طهماسبی انتشارات فردا
یک اتفاق بسیار ناگوار
(شبهای روشن و پنج داستان دیگر) پرویز همتیان بروجنی
یک اتفاق نحس مجید عقیلی انتشارات هشت بهشت
یادداشت‌های زیرزمینی
به همراه ترجمه (نازنین و بوبوک) (۱۸۶۴) رحمت الهی انتشارات جامی
کروکودیل
(رویای آدم مضحک) (۱۸۶۵) رضا رضایی (هفت داستان کوتاه)
جنایت و مکافات (۱۸۶۶) مهری آهی انتشارات خوارزمی
اصغر رستگار انتشارات فردا
قمارباز (۱۸۶۷) صالح حسینی انتشارات نیلوفر
ابله (۱۸۶۹) سروش حبیبی انتشارات چشمه
همیشه شوهر (۱۸۷۰) علی اصغر خبره زاده انتشارات نگاه
جن زدگان(تسخیر شدگان) (۱۸۷۲) علی‌اصغر خبره‌زاده انتشارات نگاه
سروش حبیبی انتشارات نیلوفر
بوبوک (۱۸۷۳) رحمت الهی
جوان خام (۱۸۷۵) رضا رضایی انتشارات اختران
عبدالحسین شریفیان انتشارات نگاه
نازنین (۱۸۷۶) رحمت الهی
ماری دهقان
(رویای آدم مضحک) (۱۸۷۶) رضا رضایی در کتاب (هفت داستان کوتاه)
رویای مرد مضحک
(شبهای روشن و پنج داستان دیگر) (۱۸۷۷) پرویز همتیان بروجنی
رؤیای آدم مضحک رضا رضایی (هفت داستان کوتاه)
برادران کارامازوف (۱۸۸۱) صالح حسینی انتشارات ناهید
خطابهٔ پوشکین دکتر سعید حمیدیان و
کامران فانی
دفتر یادداشت روزانهٔ یک نویسنده ابراهیم یونسی انتشارات بزرگمهر
نگارخانه

(منبع:ویکی پدیا)
امضای غزل بانو
گفتی دوستت دارم
و من به خیابان رفتم !
فضای اتاق برای پرواز کافی نبود....


"گروس عبدالملکیان"
۲-۱۲-۱۳۹۱, ۰۶:۳۷ عصر
یافتن سپاس نقل قول
2 کاربر از غزل بانو به دلیل این ارسال سپاس کرده.
mamane kiana, ایران دخت


موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  معرفي نويسندگان ایرانی صنم 19 4,166 ۲۵-۱۰-۱۳۹۲ ۱۱:۱۰ عصر
آخرین ارسال: ایران دخت


ّبرگزیده مردمی ششمین جشنواره وب ایران در بخش خانواده و کودک
Top of Page
کپی برداری بدون ذکر منبع مجاز نبوده و تمامی حقوق متعلق به © انجمن خانوم گل می باشد